Campement d’été

Au Mexique, pendant les vacances d’été, il est habituel pour les enfants de participer à des « campements d’été ». Il ne s’agit pas de dormir sur place mais plutôt d’activités types centre aéré pendant quelques heures chaque jour. Il y en a partout et pour tous les goûts.

Et dans notre quartier, coup de bol, une voisine organise un campement d’été en Français ! Les enfants font des activités (cuisine, jeux…) mais tout se passe en Français ! Ils font des pizzas, des crêpes multicolores et chantent « alouette… »

Mais jeudi dernier était un jour particulier : le thème de la journée était le spa ! Et je ne peux pas m’empêcher de vous partager quelques photos, je crois qu’ils en ont bien profité !

(Rappel : les photos ne sont visibles que pour les utilisateurs connectés...)

Et c’est Frida qui nous apporte l’anecdote du jour!

Frida : J’entends Maman qui gronde Chloé parce qu’elle ne l’écoute pas…
Moi : Parce que toi tu nous écoutes peut-être ?
Frida (rit) : Non ! J’aime bien ne pas obéir !…
(un ange passe…)
Frida : C’était une blague bien sûr !…

Bien rattrapé Frida, mais je crois que c’est trop tard 🙂

Share

12 réponses sur “Campement d’été”

  1. Waouh Frida…..!Quelle répartie…!!! On peut dire qu’elle n’a pas peur de s’exprimer….
    Hé! Vous avez des méga concombres ! Bonne idée pour les tenir tranquilles un moment!!!!

    1. Un campement d’été en français à côté de chez vous ? Hasard ou complot ? 😀
      On espère qu’ils ont adorés et ont pratiqué leur français !
      Sonia et Thibaut

  2. Quelle coïncidence ! Vous saviez avant cela que vous aviez une voisine francophone (française) ?!
    Et sacrée Frida ! la prochaine fois, interdite de camp d’été, na… parce que je veux bien la remplacer ! (enfin, uniquement pour le spa) (hum, c’est moi, l’ange qui passe)
    Antoine me fait rire sur la première photo, on dirait qu’il n’appréciait pas trop le concombre sur les yeux !

    Chez nous l’anecdote du jour nous vient d’Alice : je lui fais essayer une robe, et je suis surprise parce qu’il y a un trou à gauche et à droite au niveau des hanches.
    Moi : « bizarre, cet effet de mode, je me demande à quoi ça sert… »
    Alice, sur un ton d’évidence : « mais Maman ! c’est si j’ai d’autres bras qui poussent ! »
    Ah bah oui. Bien sûr.

    1. Ahaha! Encore une qui a trop regardé Lilo et Stitch, non?

      Pour la voisine, elle est souvent dans le parc et on l’a donc rapidement rencontrée. Et bien sûr la première chose qu’elle a dit en sachant que nous étions Français, c’est qu’elle organise ce campement chaque été… Elle est Mexicaine, mais était mariée à un Français et a vécu plusieurs année là-bas. Le mari aujourd’hui est décédé, mais elle s’est remariée à un Marocain prof à l’Alliance Française…

      1. Haha non même pas, elle n’a jamais vu Lilo & Stitch 😉

        Alors, ils sont du coup d’humeur à parler français le soir après le camp, ou au contraire contents de repasser à l’espagnol ?
        Les autres enfants sont aussi francophones ou pas du tout ?!
        C’est une chouette idée ces camps en tout cas ! Peut-être que d’ici quelques années ce sera à votre tour de les organiser 😉

        1. Effectivement, ça a pas mal boosté leur Français. Entre le voyage en avril et le campement, ils arrivent à faire de petites phrases de temps en temps.
          Mais ce qui marche le mieux, c’est les comptines!

  3. Ah ah, j’adore la réplique de Frida ! Celle d’Alice est excellente aussi, d’ailleurs !
    Merci pour le reportage, c’est super, ce « campement » francophone 🙂

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.